By experts in both the languages and those who have domain background.
By experienced linguists
By experienced linguists
Website
Social media
Agreements
Marketing collaterals – brochures, handouts
Exhibition panels
Advertorials
Advertisements
Instruction manual
Presentation
Employee communication
Dealer communication
User / customer communication
Product information on portals
Safety guidelines
Press information
Video films scripts
Software user interface
Schemes covering letters
Each type needs specific writing / translation skills. TranslationPanacea has a pool of translators along with strong editors/reviewers in many disciplines and writing areas. This brings out the essence of original content without losing the flavor of the target language.
• Manual translation – all translation is done manually. Machine translation is a definite non-accepted translation.
• Review / Editing
• Quality process built in translation process
• Flexibility in delivery – As you want it – word, spreadsheet, presentation, coreldraw, indesign, illustrator
There is a single contact for each client for smooth communication.
TranslationPanacea has domain expertise in processing content in domains of:
Engineering
Construction
Agriculture
Cosmetics
Software / IT
Food
Medicine
HR
Contracts / Agreements
Legal
Finance
Consumer protection
Fashion
Healthcare
Education
Social Service
E-learning