Ms Vidula Tokekar
Vidula is a multi-talented personality as well as back office services - design, development and delivery. Vidula herself is a published translator. her 8 translated titles are well received by readers. She has worked with renowned publishers. As she realised the need of publishers of end-to-end quality and timely translation, she decided to extend her expertise into an innovative service : one-stop translation solutions : TranslationPanacea
After having worked in newspaper, radio and TV Ujjwala switched to academics. She now heads the prestigious Department of Communication and Journalism, University of Pune. She teaches various subjects like Broadcast Journalism, Media Research Methodology, Writing Skills for the Media to the master and diploma courses. She also is a Ph.D. research guide She has worked on a few Research Projects funded by the University Grants Commission and has presented research papers in national and international conferences. She has maintained close ties with the industry as a free-lance contributor.
Dean of a renowned English Language Institute
About Shirish Sahasrabudhe – Shirish has a great reputation in languages, journalism and editing. He has impeccable leadership record in media, chamber of commerce and language teaching institute.
Dr. Anagha Bhat
Language Professional, Editor and Creative Writer
She specialises in Russian language, paired with Indian languages.
Creative Writer, poet, Audio Visual Professional
English scholar and translator
Ashish is associated with Gujarati Print Media since 1998. Currently working at Janmabhoomi news paper as Senior News Editor. He Has worked with Bhaskar group's Gujarati daily as Entertainment Editor for 7 years. during this period he has interviewed all major stars and directors. In his current job he has covered cricket world cup 2011.. He writes regularly on Films, Sports, Food, Lifestyle, Technology.
Bharati Pande has a number of translated works to her credit. Her independent writing is also well received by readers and critics alike.
Dr. Anagha Keskar
Author and Translator
Dr. Anagha Keskar is a renowned, award winning Marathi author. She has a number of popular fictions to her credit
Madhuri Talwarkar is a creative writer, her novel was recognised for the Maharashtra State Award.
Florencia Bartolacci, English - Spanish - Portuguese – Italian, Translator, Transcriber and Subtitler.
Manjul – We have been associated with TranslationPanacea for our Marathi programme since their inception, and are very impressed with their professional handling of the translation process – right from the actual translation to type-setting, editing, proof-reading and providing print-ready files, they are efficient, reliable and hassle-free. They have a competent and dedicated team of translators, editors, type-setters etc, and timely delivery of a job is one of their strengths. TranslationPanacea is an excellent one-stop-shop for quality translations…we highly recommend their services.Manjul Publishing House Pvt Ltd., Bhopal,
Pioneer Publications - … When I got an opportunity to take up my first book publishing task, I was fortunate to have Vidula Tokekar from TranslationPanacea with me. Vidula has profound knowledge about book publication right from suggesting layout till cover page. She has an efficient team handling editing proof reading and preparing ready to print files. Vidula and her team at TranslationPanacea are qualified and experienced. They have deep knowledge about languages especially the grammar and punctuation.. The book `Sanskrit and Marathi Ucchar Shastra’ an unusual yet extremely important subject is in the offering and I am happy that Vidula is a part of it through `Bhashavidha’. I am thankful to her for acquainting me about ht functioning of the publication industry and making it a reality. I hope I have equally given her a coveted subject that she has not dealt in near past and wish to collaborate with her in many more future titles.Pioneer Publications, Pune,
Valency Networks - Growing business in a geographical zone which speaks different languages is a challenge. I faced the same when I tried to stablish an office in gulf countires. I was told by my counterparts in Dubai and Kuwait, that I need to have my website written in Arabic script to promote the business. I with to put on the records that Ifelt blessed to have Viodula in our BNI chapter. I sent her a page content written in English, and believe it or not, but inless than 3 hours she replied back with an Arabic version. Moreover, it was absolutely flawless, as approved by my Arabic contacts in gulf country. This is possible only with a person’s knowledge and subject matter expertise and not by google translator. There are many translators out there but there are very few like Vidula whose sheer professionalism and impeccable work quality makes her stand out and shine in the crowd. Vidula, thanks much for your great services. This encourages me to generate referrals for you… when Vidula is with us, the language is no bar.Valency Networks,
Sandeep Ghavare – TranslationPanacea has always encouraged me to do better. I would like to continue to improve further and be always worthy of the trust of TranslationPanacea. What I wish - My association with Vidula and TranslationPanacea should not be limited to 10 months or 10 years, but it would be the `life changing idea’ for me, which will stay with me for ever.Freelance typesetter.,